理查德带你读诗篇学英语第2课:诗篇第23篇
发布于: 2023-09-02收听:127
阅读提示:使用读屏软件的朋友,推荐用双音库阅读下面的文本。以争渡读屏为例,按下大小写锁定键+上下翻页即可按照单词听读,按大小写锁定键+上光标翻译当前单词。
本文档为txt格式,为了方便大家阅读,我把课文按照分句换行编辑了,因此需要取消设置自动换行,才能获得更好的阅读体验。方法是按下alt菜单,然后右光标找到格式、下光标找到自动换行,回车取消选择即可。
Psalm23
1.The LORD is my shepherd,
I shall not be in want.
耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。
2.He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
3.he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
4.Even though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil, for you are with me;
your rod and your staff, they comfort me.
我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。
5.You prepare a table before me in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil; my cup overflows.
在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
6.Surely goodness and love will follow me all the days of my life,
and I will dwell in the house of the LORD forever.
在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
Extensive Reading
扩展阅读旧约《创世纪》2章7节:
And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.[jnd]
耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
新约《希伯来书》4章12节
For the word of God is living and active.
Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow;
it judges the thoughts and attitudes of the heart.
神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入剖开,连心中的思念和主意,都能辨明。
- 上一个节目: 拥抱每一天,职场生涯纵横谈《第6讲:如何在职场中提升竞争力?》
- 下一个节目: 阳光牧场,主题《救恩出于犹太》